分類: 換考德國駕照

德國路考/開車 注意事項

DSC00627S.JPG

 

本系列最後一篇,分享一下我的心得。

 

德國人的龜毛個性顯現在交通上就是交通規則之複雜…真是…哀…就拿上面這個我家附近巷口的交通號誌舉例,小小一個通往大馬路的巷口竟然有4個號誌,有人看得懂這到底是什麼意思嗎?

 

DSC00627.JPG

我把它放大點讓大家看清楚點。最上面紅色三角形大家應該認識,在台灣它中間還會寫個『讓』字,就是要讓別人先走;中間是紅綠燈不用多說大家都認識;底下藍色表示只準右轉這個大家也都懂;怪就怪在那個紅綠燈右邊為啥有個綠色箭頭啊?這綠色箭頭大概德國人也不太認識,所以箭頭下面還多加了一段文字解釋綠色箭頭的意思,翻成中文意思是:在紅燈右轉前,在停止線前停止。(可是紅燈為什麼還可以走呢?德國沒有紅燈可以右轉的規定啊!?而且這裡本來就只能右轉,紅燈也可以轉的話,幹麻還要紅綠燈呢?)

 

根據我不負責任的解讀,看到這一組標誌,腦袋轉十圈的方法為:

1. 先看紅綠燈有沒有亮,沒亮—> 那就遵照紅色讓字,別人走完換我。

2. 慘!有亮紅綠燈,綠燈的話—> 我趕快右轉。

3. 慘!慘!是亮紅燈 –> 正常應該要停,可是可是..

4. 旁邊有個奇怪的綠色箭頭 –> 那先開到停止線,看看大馬路上有沒有車,沒車的話我還是可以快快右轉。(這…我真的不確定是不是這意思)

 

不過就是個小巷子右轉大馬路,有這麼複雜嗎?不會弄個『STOP』標誌就好了嗎?有必要弄到三個標誌嗎?!哀~~德國人,我真是不懂你~~

 

分享一下我的經驗,德國路考其實不太難,只要注意不要犯了幾個必死的錯誤就行了,其他就是視考官嚴格程度決定發不發駕照:

1. 闖紅燈–>必死

2. Stop 標誌沒停–>必死

3. 因你的錯而發生交通事故 –>必死

 

德國交通規則有幾個台灣/美國沒有的規定,除了要考德國駕照的人之外,有要來德國開車旅行的人也需要注意,因為德國人是很死腦筋的,所有人都認為所有人都會遵守交通規則,當有一人不守規則時,就會擾亂其他的駕駛人,導致其他人不知該如何反應而發生車禍。

 

1.  先行權

在台灣如果沒有紅綠燈的路口就是主要道路有優先權,小巷小弄你就慢慢等,誰的路比較寬誰就是老大可以先走。

可是在德國有個先行權的標誌(如左圖,黃色菱形標誌),當行駛在有先行權標誌的路段時,碰到交叉路口決對不要踩煞車,這一踩…你跟德國駕照的距離就會愈來愈遠啦~~

 

2. 右方車輛優先

在沒有紅綠燈也沒有任何標誌的路口,在台灣似乎就是互相禮讓彼此做個手勢看誰先走。在美國是先抵達路口的人優先然後換下一個路口的第一輛車,每次一個路口一輛車。在德國則又不一樣,右邊的車有優先權,如果剛好右邊的那個路口有十輛車,就得等十輛車都走完,才會輪到你;這個規則的盲點是:如果四個路口都有車,那到底誰可以先走啊?無解。

 

3. 市區無特別規定限速50

這個應該是所有德國交通規則人台灣人最容易忽略的一條。市區限速50,聽起來很簡單,但…

 

底下這兩個標示大家應該看得懂:

你剛離開 Wilster 城,距離Schotten 城還有 6 公里 你進到Wilster 城了。

 

對我們台灣人而言,上面兩個就很簡單啊,就是路標而已啊,沒什麼啊,一點都不重要,可是可是,在德國,這兩個標誌還有背後的意義,沒注意到,就請跟德國駕照說再見吧~~

 

上方左邊的真正意思是:你離開Wilster 城了—> 你現在在市郊,請馬上加速到100公里

 

上方右邊的真正意思是:你進到 Wilster 城了—> 你現在在市區了,請馬上踩煞車減速到50公里 (不踩?後面常有照相機等著你啊~~)

 

很神奇吧,城鎮名的路標也可以當速限標誌使用,這是不是很容易被我們給忽略掉啊啊啊!!

價值千歐的『德國駕照』

 

DSC00620

在歷經的超過半年的折磨後,上星期我終於考過了路考了,只是我的主戶籍還在舊家,所以一直拖到今天早上才去拿我的駕照。

 

DSC00621

在通過路考後當場考官會先給一張通過考試的證明(如右圖),不過這張不能當做駕照用。

 

然後拿著這張證明+護照+台灣駕照,到你所屬的 Fuehrerscheinstelle (負責駕照的公家機關) 就可以馬上領到德國駕照,領照的同時德國政府會收走你的台灣駕照,那…沒有台灣駕照回台灣要怎麼辦呢?

1. 去申請德國的國際駕照,你就可以在台灣開車。(遇到警察臨檢,可能要裝不會說中文,要不然,一個台灣人拿德國的國際駕照在台灣開車,可能會被警察杯杯XXOO)

2. 回台灣前去Fuehrerscheinstelle 用德國駕照換回台灣駕照。這項的缺點是回到德國又得去Fuehrerscheinstelle 一趟用台灣駕照換回德國駕照。

3. 回台灣後監理處申報遺失台灣駕照,直接再領一張新的台灣駕照就好了咩;那個偷了你的台灣駕照的小偷就是–>德國政府。(強烈建議採用此項省時省錢的方法)

 

原本我一直以為我大概只花了七八百歐在這駕照上,拿到駕照回家後想說來算一下,這一算真是嚇到我了….

 

駕訓課 24堂* 32.5= 780歐

路考考官費用 85*2次=170歐

教練陪考費用110*2次=220 歐

跟監理處申請換考駕照手續費 44.6歐

急救課+視力測驗  20.52歐

駕訓班報名費  100歐

Verkehrsübungsplatz 練習場門票費  9歐*3次

駕照翻譯費  11歐+郵資1.5歐
————————–
總計失血量  1374.62 歐  (以匯率45:1 計算,為台幣6萬多元)

 

所以我不喜歡德國不是沒有原因的,難道窮人就沒有考取的權利嗎? 在台灣如果政府強迫民眾要考駕照一定要先去駕訓班的話,一定會被質疑官商勾結,圖利駕訓班。台灣的朋友可能會想,反正養車也很貴,就不要考駕照,靠大眾捷運就好了,可是在德國,大眾捷運可也是非常非常昂貴的,地鐵起跳價就約100台幣,我光坐30分鐘的火車到Stuttgart 市區 單程就要超過500元台幣。窮人在德國沒錢坐大眾捷運(先不說鄉下地方大眾捷運也不方便的問題),要考個駕照又其貴無比,更不要說之後買車養車的費用了,所以是怎樣,窮人在德國就只能每天待在家裡哪裡都不能去了嗎?

 

這又讓我想起一件往事,有一次我和大爺從松山火車站要坐火車去基隆玩,剛好那時有兩班車,一班復興號一班自強號,自強號會比較早到基隆,所以我就買了自強號的票,買完後我就跟大爺報告我買了快車的票,大爺馬上露出一臉不滿的表情質問我幹麻買昂貴的票,我愣了一下才回答:『可是這票也不過才一歐元多一點啊,有需要為了幾分錢去坐慢車嗎?』聽到才一歐多,大爺馬上露出快樂的表情,此時我才明白,大爺拿德國火車票價的標準去衡量台灣火車票價了。

 

『行』應該是人的基本人權之一,政府應該保證所有人都能夠負擔這基本人權的費用才對,有錢人可以去坐計程車、高鐵、飛機,但是屬於最基本的公車火車政府應該要控制價格讓窮人也能負擔才行。所以我最愛台灣了,台北捷運公車既方便又便宜,小黃隨手一招就有。要考駕照,有錢人可以去駕訓班,沒錢的人自己練一練只要會開就能考試,這才是真正的民主自由啊~~

【換考德國駕照】急救課與視力測驗

在尋找駕訓班的過程中,某家駕訓班給了我一張急救課程的折價券廣告單,回家仔細閱讀,急救課程+視力測驗+大頭照三樣一次解決折價後只要20.52歐。

按照廣告單指示,在某個星期六特除了某些醫學地起了個大早,早上九點就出門走路到位於市中心的教室,大概是因為剛好適逢歐洲盃足球賽開踢日,這天加上我也只有6個女生,當場填完報名表,就坐下來等開課。課程表上是寫要上到下午三點半(法律上有規定時數),但這天上課的人數實在太少了,練習時不用拖很久,所以實際我們上到下午三點就結束了。

課程可分為理論和實際練習兩個部分,理論部分其實也非常實務導向,例如:看到路邊有車子發生意外,那我車子是要停在這輛車的前方還是後方,而且距離要多遠之類的,很實務吧(註一)!練習的部分除了跟假人做口對鼻人工呼吸與心臟按摩(註二)外,還有兩個人一組互相包紮等等。

整體而言,我必須說這急救課還頗有趣的,德國人在學校其實都上過急救課,所以這堂課裡提到的很多觀念她們早已都知道了,但我卻完全一問三不知,所以幾個小時下來,還真是增加了許多常識啊。

課程中間利用下課時間做了非常陽春的視力測驗與照了大頭照(用印表機列印出來的)。

課程費用:20.52歐
急救班網頁: http://www.erste-hilfe.de/
所需文件:護照

累計失血量:
急救課+視力測驗  20.52歐
駕訓班報名費  100歐
Verkehrsübungsplatz 練習場門票費  9歐*3次 (這以後再補寫)
駕照翻譯費  11歐+郵資1.5歐
————————–
失血量小計  160.02歐

(註一):根據當天的課程,如果看到路邊有需要救助的車輛,應該把自己的車輛停在失事車輛後方約兩個車身的距離(就是預留救護車和警車可以停的空間),然後拿出自己車子裡的三角警告牌放在自己車後約100公尺~200公尺外的距離(依當時所在道路的車速決定,車速愈快的地方,拉的距離要更長),這樣才能免得後方的來車追撞上來。

(註二):通常我們都以為要做口對口人工呼吸,但其實口對鼻的方式會較有效,理由如下:
1.鼻子的洞比嘴巴小,所以當往鼻子吹氣時,會比往嘴巴吹氣共容易把氣吹進去
2.鼻子本來就是用來呼氣的,嘴巴不是(雖然也可以啦),所以藉由鼻子送氣進肺部,較符合人類本能。
3.一個已經不能自己呼吸的人,嘴巴裡可能有些胃部倒流出來的嘔吐物,耶,應該沒有人想跟嘔吐物接觸吧。

 

【換考德國駕照】尋找駕訓班

依照德國法律規定,所有要考駕照的人都必須先向駕訓班報到,經由教練認可已經具有能通過考試的駕駛能力後才可以報考路考。

剛開始時,我對尋找駕訓班這件事則是毫無頭緒,雖說市中心隨便逛一逛就有三家以上駕訓班,每家門口都貼有價目表,但是,價格不是一切,遇到黑心教練硬要多上幾堂課,那多出來的時數絕對比每堂課便宜一兩歐還要多很多;但,如何能知道那個教練比較有良心勒?

在這一關卡住很久後,有天大爺給了我一個駕訓班的網頁,這駕訓班有兩項特點:
1.屬於Tübinger Studentenwerk (Studentenwerk 是翻成學會嗎?),我雖不住在Tübingen,但我學校也是屬於這個學會。
2.對於外國人換考駕照另提高較便宜的收費標準;例如普通駕訓班報名費要價兩百多歐,而這家則只收100歐啊!
在和教練通過電話,確定教練願意每堂課都來我家接我,而不需我跑去Tübingen後,趁著某一天,我有事去Stuttgart,回程時反正人已經在火車上了,就過站不停直接繼續坐至Tübingen,報名去~

所以是學生的人,也可以先找找你所屬的學會是否有提供駕訓班的服務,說不定可省下一筆不少的錢。

累計失血量:
駕訓班報名費  100歐
Verkehrsübungsplatz 練習場門票費  9歐*3次 (這以後再補寫)
駕照翻譯費  11歐+郵資1.5歐
————————–
失血量小計  139.5歐

 

 

【換考德國駕照】駕照翻譯

前面很多篇文章都提到我本學期的大事之一就是換考德國駕照,這件事其實一直有在默默進行中(雖然進度很緩慢),祇是沒有寫出來而已。

身為已經持有中華民國駕照而要換考德國駕照一族,第一件事就是把手上的中華民國駕照翻譯成德文。

要找誰翻譯勒?最簡單又便宜的方法就是找自己人–>中華民國駐德國辦事處。

流程也很簡單,只要把護照影本、台灣駕照正本、申請書(按這裡下載)、回郵信封加11歐規費寄給辦事處即可(如果你家住辦事處隔壁,當然也可以親自送件去啦~);一星期過後就會收到辦事處寄回來的德文譯本(當然駕照正本也會寄回來啦),這有沒有很簡單啊啊啊!!

累計失血量:
駕照翻譯費11歐+郵資1.5歐
————————–
失血量小計  12.5歐

 

 PS: 因為有人問我,所以這裡再度說明一下,德國沒有現金袋這種東西,所以那11歐的規費,就是直接把現金一歐銅板和一張10歐 (或者你要全部用銅板也可以) 放進信封裡和其他文件申請表一起寄給辦事處。